【只此青蔥】
把光影“翻譯”為豐富的聲音
浙江大學軟件學院副教授 周晟
我是一名計算機領(lǐng)域的科研工作者,我們團隊長期深耕信息無障礙領(lǐng)域。一次走進中國盲文圖書館的經(jīng)歷,徹底改變了我的研究方向。那天恰逢無障礙電影放映,黑暗中,大屏幕上開始播放畫面,影廳一隅響起的“播音腔”提前為觀眾勾勒出故事的輪廓。畫面被“翻譯”成聲音,視障觀眾和普通人一樣沉浸到光影世界,這種體驗是聽錄音、讀文字無法替代的。
放映結(jié)束后,制作團隊疲憊卻滿足的神情觸動了我。他們手工制作一部無障礙電影需要數(shù)百小時——我多么希望,這份沉重的愛可以有雄健的翅膀。返程路上,團隊成員在顛簸的車廂里展開激烈討論,鍵盤敲擊聲與靈感火花一同迸發(fā)。那一刻,我們決意讓人工智能為愛的傳遞提速。
我們研發(fā)的EagleMovie智能制作系統(tǒng)的核心功能,源自三個AI引擎的精密協(xié)作。首先登場的是“空隙捕捉者”,它融合語音識別與文字識別技術(shù),在電影聲軌中精準定位靜默區(qū)間,用來插入旁白。接著“視覺解說員”開始工作,這個基于多模態(tài)大模型的核心模塊,能理解畫面中飛馳的汽車、飄落的櫻花,甚至能解說角色含淚的微笑。最令我驕傲的是,它能用“風卷起她鮮紅的圍巾,像一團不肯熄滅的火焰”這類充滿文學色彩的語言描述場景。
當智能生成的文本通過嚴格校驗后,“聲音魔術(shù)師”開始吟唱。我們訓(xùn)練的語音合成系統(tǒng)能調(diào)節(jié)語速與情感濃度,使解說語音與電影原聲帶無縫融合。曾經(jīng)需要專業(yè)人員耗費一周的工作,如今在AI輔助下可壓縮到幾小時。當首批無障礙電影通過盲文圖書館送到視障朋友手中時,我們收到的語音反饋里帶著哽咽:“原來超人披風飄揚的聲音是這樣的!”
在浙江特殊教育職業(yè)學院,視障學生們刷新了我的認知。一位男生摸著盲文筆記本說:“老師,您知道為什么我總坐在教室第一排嗎?我在‘聽’電影時,需要把每個角色腳步聲都刻進心里?!彼麄兛释牟粌H是故事,更是通過影像與社會情感同頻共振的權(quán)利。這份渴望化為沉甸甸的托付,壓在我們每個研發(fā)者的肩頭。
當前AI對電視劇復(fù)雜場景的理解力仍顯不足,直播場景的實時解說更是巨大挑戰(zhàn)。某次測試中,系統(tǒng)把古裝劇里的玉佩錯誤描述成手機,讓我們意識到通用視覺理解能力仍需進化。更關(guān)鍵的是,如何讓山東的視障老人和上海的盲童都能獲得符合自身語言習慣的解說?個性化適配的難題正推動我們向更精細的算法探索。
當更多志愿者開始為家鄉(xiāng)方言版無障礙電影錄制聲音,當視頻平臺開放AI解說插件接口,科技的溫度終將融化堅冰。這條路沒有終點,但每次收到視障觀眾發(fā)來的語音感謝,都讓我確信:我們所追求的目標,正一步步地成為現(xiàn)實。
?。ü饷魅請笥浾咄趺垃?、光明日報通訊員劉祎涵采訪整理)
《光明日報》(2025年06月10日12版)
本文鏈接:http://m.enbeike.cn/news-6-2840-0.html把光影“翻譯”為豐富的聲音
聲明:本網(wǎng)頁內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)博主自發(fā)貢獻,不代表本站觀點,本站不承擔任何法律責任。天上不會到餡餅,請大家謹防詐騙!若有侵權(quán)等問題請及時與本網(wǎng)聯(lián)系,我們將在第一時間刪除處理。
上一篇:鄭曉龍:藏新鮮于人海馭故事于生活
點擊右上角微信好友
朋友圈
點擊瀏覽器下方“”分享微信好友Safari瀏覽器請點擊“
”按鈕
點擊右上角QQ
點擊瀏覽器下方“”分享QQ好友Safari瀏覽器請點擊“
”按鈕